Opšti uslovi poslovanja za telekomunikacijske usluge »VoIPTel«
društva VOIPTEL NET d.o.o. Brčko distrikt
Opšti uslovi poslovanja za ovdje navedene telekomunikacijske usluge (u nastavku OUP) su opšti uslovi poslovanja društva VOIPTEL NET d.o.o. (u nastavku VOIPTEL) koji u skladu sa Pravilnikom o pružanju i korištenju VOIPTEL usluga određuju uslove, rokove i način pružanja i korištenja usluga, prava i obaveze između VOIPTEL i korisnika usluga.
Produkti za koje važe OUP su VOIPTEL IP telefonija (u nastavku VoIPTel ili usluge), VOIPTEL DUO, VOIPTEL Cable BOX i usluge koje su sa njima povezane.
1. Značenje pojmova
- Cjenovnik usluga (u nastavku cjenovnik) određuje strukturu i cijene usluga koje VOIPTEL pruža korisniku po korisničkom ugovoru i dio je ugovora. Cjenovnikom su određene: cijena priključenja, pretplata, cjene korištenja, troškovi mirovanja ugovora, postupka opominjanja i naplate.
- Korisnički ugovor je međusobni ugovor između VOIPTEL i korisnika kojim su definisani uslovi za pružanje i korištenje usluga i kojim se uređuju prava i obaveze za izabrane usluge te uređaje i tehničku opremu koju obezbjeđuje VOIPTEL radi pružanja usluga po korisničkom ugovoru (u nastavku ugovor ili međusobni ugovor). Sastavni dio ugovora su OUP i cjenovnik.
- Korisnik je fizičko ili pravno lice koje sa VOIPTEL-om sklopilo ugovor, koristi raspoložive VOIPTEL usluge za privatne ili poslovne svrhe i plaća sve usluge koje VOIPTEL po ugovoru pruža.
- IP telefonija ili VoIP je oznaka za tehnologiju prenošenja zvuka preko IP mreže (paketne komutirane mreže).
- VoIPTel je osnovna usluga i predstavlja uspostavljanje veza i dvosmjernu razmjenu govora i podataka sa stacionarnog telefonskog priključka unutar VOIPTEL mreže, sa drugim telefonskim mrežama u unutrašnjem i međunarodnom prometu i najmanja je usluga povezivanja sa internetom mrežom preko mreže VOIPTEL, koju ovim ugovorom omogućava VOIPTEL, a može sadržavati i druge usluge koje na obrascu izabere korisnik.
- VOIPTEL DUO je skup produkata VOIPTEL WiFi i VoIPTel sa uključenom terminalskom opremom u skladu sa ugovorom.
- VOIPTEL NET Cable BOX je skup produkata VOIPTEL Cable i VoIPTel sa uključenom terminalskom opremom u skladu sa ugovorom.
- VOIPTEL NET WiFi je usluga usluga stalnog širokopojasnog pristupa internetu kroz VOIPTEL mrežu, koju pruža VOIPTEL i omogućava razmjenu podataka sa stacionarnog priključka na VOIPTEL mrežu unutar VOIPTEL mreže i sa drugim IP mrežama.
- VOIPTEL Cable je usluga stalnog širokopojasnog pristupa internetu kroz mrežu kablovskog operatera i VOIPTEL mrežu, koju pruža VOIPTEL i omogućava razmjenu podataka sa stacionarnog priključka na VOIPTEL mrežu unutar VOIPTEL mreže i sa drugim IP mrežama.
- Dodatne usluge su usluge koje se ne mogu koristiti bez osnovne usluge jer predstavljaju nadopunu osnovnim uslugama.
- Terminalska oprema je oprema koja je instalisana kod krajnjeg korisnika, a VOIPTEL je obezbjeđuje da bi se usluga mogla koristiti, odnosno omogućiti komunikaciju putem VOIPTEL mreže u skladu sa ugovorom (adapter, switch, ruter).
- PSTN mreža je fiksna javna telefonska mreža (Public Switched Telephone Network).
- VOIPTELMreža (Resursi VOIPTEL) predstavlja telekomunikacionu i informatičku opremu, hardver, softver i ostalu opremu u vlasništvu i kojom upravlja VOIPTEL koja omogućava povezivanje korisnika na PSTN i internet mrežu i koja je neophodna/namjenjena za pružanje VOIPTEL i drugih mrežnih i internet usluga.
- Mrežna priključna tačka je fizička tačka na kojoj korisnik ima pristup VOIPTEL mreži i označava sve fizičke priključke, sa njihovim priključnim tehničkim specifikacijama, a koji predstavljaju dio VOIPTEL mreže i neophodni su za pristup i efikasnu komunikaciju putem VOIPTEL mreže.
- Telefonski priključak je priključak koji korisniku, odnosno korisnicima, omogućava upotrebu javno dostupne telefonske usluge.
- Prenosivost broja je usluga koja omogućava pretplatniku koji ispunjava zadane uslove navedene u RAK Pravilu 32/2008 o prenosivosti telefonskih borjeva i Pravilu o izmjenama i dopunama Pravila 32/2008 o prenosivosti telefonskih brojeva, u okviru javno raspoloživog telefonskog servisa, da zadrži svoj/e broj/eve nezavisno od izbora usluga koje daju javno raspoloživi telefonski servisi.
- Prenos broja je skup tehničkih i organizacionih mjera kojima se izvršava usluga prenosivosti broja na način propisan RAK Pravilom 32/2008 o prenosivosti telefonskih borjeva i Pravilom o izmjenama i dopunama Pravila 32/2008 o prenosivosti telefonskih brojeva.
- Operater davatelj broja je fiksni operater čijem broju je dodijeljena usluga prenosivosti broja.
- Operater primatelj broja je fiksni operater kome je telefonski broj ustupljen od operatera davatelja broja, kroz uslugu prenosivosti broja.
- Polazni operater je fiksni operater u čijoj telefonskoj mreži počinje uspostavljanje prometa prema biranom broju.
- Preneseni broj je broj koji je prenesen iz fiksne telekomunikacione mreže operatera kome je dodijeljen po polaznoj raspodjeli u fiksnu telekomunikacionu mrežu drugog operatera.
- Montaža je instalacija opreme i uspostavljanje priključka na VOIPTEL mrežu i obavlja je tehničko osoblje VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač.
- Priključenje na mrežu znači aktiviranje novog korisnika i ponovno uključenje već postojećeg korisnika.
- Način izvođenja pristupa je jedan od načina izvođenja pristupa na mrežu VOIPTEL obzirom na tehničke mogućnosti na lokaciji korisnika. Način izvođenja pristupa utiče na cijenu priključka, izbor terminalske opreme i vraćanje opreme.
- RAK je Regulatorna agencija za komunikacije BiH.
2. Informisanje
VOIPTEL omogućava pravnim i fizičkim licima informacije o mogućnostima, vrstama i načinima priključenja i načinima korištenja usluga u VOIPTEL mreži, o cijenama usluga, te o podacima i specifikacijama koji su potrebni za sklapanje međusobnog ugovora. Ove informacije bilo da su usmene ili u elektronskoj formi ne stvaraju nikakve obligacije između VOIPTEL i korisnika.
Informacije o vrstama i načinima priključivanja, o vrstama usluga i o cijenama, te drugim elementima ugovora, pravna i fizička lica mogu dobiti:
- u sjedištu preduzeća VOIPTEL NET d.o.o. i kod ovlaštenih partnera,
- na besplatnom telefonskom broju 080 / 03 01 02,
- na web strani VOIPTEL NET-a http://www.voip.ba.
OUP se može naći na web stranici VOIPTEL http://www.voip.ba, u sjedištu preduzeća ili kod ovlaštenih partnera.
VOIPTEL zadržava pravo promijeniti bilo koju odredbu OUP ili cjenovnika, pri čemu o promjenama obavještava korisnike u javnim medijima, minimalno u jednom dnevnom štampanom mediju, te na svojoj web strani: http://www.voip.ba odnosno http://www.voiptelnet.com, ili na drugi primjeran način za obavještavanje korisnika. Korisnik se obavezuje redovno pratiti moguće promjene koje će biti objavljivane na gore navedenim adresama, pri čemu se slaže da svaka dalja upotreba usluga, nakon isteka roka od mjesec dana, znači prihvatanje promjenjenih odredbi OUP i cjenovnika.
3. Opis usluga
VOIPTEL garantuje korisnicima kvalitet usluga u skladu sa međunarodnim standardima za multimedijsku komunikaciju preko IP mreže (paketne komutirane mreže).
IP mreža je sa javnom telefonskom mrežom povezana na način koji omogućava najmanje upotrebu cijele palete tehnički mogućih elektronskih komunikacijskih usluga mreže PSTN, osim impulsnog biranja. VoIPTel podržava prikaz i zabranu prikazivanja broja pozivaoca, pozivanog broja ili priključka u vezi.
VOIPTEL će korisniku omogućiti upotrebu svih ponuđenih usluga koje su tehnički izvodljive na mrežnoj infrastrukturi namjenjenoj izvršenju usluge VoIPTel i na VOIPTEL mreži. Korisnik može zahtijevati putem pismenog zahtjeva dodatne usluge koje su određene u ponudi uz osnovne usluge. Dodatne usluge se korisniku zaračunavaju u skladu sa važećim cjenovnikom.
4. Međusobna prava i obaveze
Odnos između VOIPTEL i korisnika, pored važećih zakona i propisa, uređuje međusobni ugovor čiji su sastavni dijelovi OUP i cjenovnik usluga. OUP dopunjavaju i posebni dogovori među ugovornim stranama u istom ugovoru i jednako su obavezujući. Ukoliko OUP i ugovor nisu usklađeni, primjenjuju se isključivo odredbe ugovora.
Sa potpisom ugovora, korisnik potvrđuje da je prilikom potpisa primio sadržaj važećeg OUP sa kojim je upoznat i da se slaže sa njim, kao i važećim cjenovnikom i ugovorom i da prihvata sve obaveze navedene u tim dokumentima.
Obje ugovorne strane aktivno i bez nepotrebnih zakašnjenja obavještavaju jedna drugu o svim aktivnostima koje utiču na važenje ugovora ili bilo koje pojedinačne odredbe iz ugovora, ili na mogućnost, kvalitet, ili uslove izvršenja bilo koje obaveze iz ugovora.
4.1. Prava i obaveze VOIPTEL NET-a
VOIPTEL ima mogućnost oblikovanja različitih vrsta pristupa, odnosno paketa koji se mogu naručiti a koji uključuju razne usluge. Sadržaj i cijene usluga su određene cjenovnikom.
VOIPTEL pruža sve ugovorene usluge po uslovima i odredbama međusobnog ugovora te po cijenama i uslovima koji su određeni u OUP i važećem cijenovniku.
VOIPTEL može uvesti određene popuste na cijenu usluge u cilju povećanja broja korisnika, povećanja saobraćaja ili optimalnog iskorištenja resursa.
VOIPTEL se obavezuje zagarantovati kvalitet usluge IP telefonije u skladu sa međunarodnim standardima za multimedijsku komunikaciju preko IP mreže, osigurati djelovanje IP mreže sedam dana u nedelji od 00:00 do 24:00 sati, i otklanjati smetnje i grške u najkraćem mogućem vremenu.
VOIPTEL će pravovremeno isključiti IP pristup korisniku u skladu sa međusobnim ugovorom i OUP.
VOIPTEL će privremeno ili u potpunosti prekinuti pružanje usluga, odnosno otkazati ugovor u skladu sa OUP i ugovorom.
VOIPTEL će obračunavati mjesečnu pretplatu i obavljeni saobraćaj, te sve ostale ugovorene usluge po važećem cjenovniku. Korisnik nije dužan plaćati pretplatu za vrijeme, kada zbog krivice VOIPTEL-a, nije mogao upotrebljavati usluge, ili ako je prekid ili smanjena dostupnost uslugama trajala više od dvanaest (12) sati, te ako je prekid ili smanjena dostupnost uslugama prijavljena na telefon 080 / 03 01 02 ili 055 / 401 000 i evidentirana i potvrđena u VOIPTEL sistemu praćenja grešaka. Smanjen iznos mjesečne pretplate (mjesečna pretplata se podjeli sa 30, zatim podjeli sa24, azatim se dobiveni iznos za 1 sat pomnoži sa vremenom trajanja kvara). Za dobiveni iznos se korisniku umanji cijena mjesečne pretplate i za to izda obavijest sa svim potrebnim podacima po Zakonu o PDV-u.
VOIPTEL izvršava promjenu parametara usluge na zahtjev korisnika i kada je potvrde obje ugovorne strane u ugovoru, najkasnije u roku koji je određen za izvršenje promjena i koji je naveden u ugovoru, OUP i važećem cijenovniku.
VOIPTEL održava telekomunikacijsku infrastrukturu svoje mreže u takvom stanju i kvaliteti koji garantuju da su ponuđene usluge u skladu sa odogovarajućim tehničkim i operativnim standardima, te uslovima i odredbama OUP i međusobnog ugovora.
VOIPTEL u najkraćem mogućem vremenu i na vlastiti trošak popravlja svaki kvar usluge koji je prouzročen greškom VOIPTEL. Takođe popravlja i kvarove koje je djelimično ili u cjelini prouzoročio korisnik, i to na račun korisnika i pod uslovima i odredbama koji su posebno dogovoreni između VOIPTEL i korisnika, i to za svaki slučaj posebno.
Korisniku se omogućava pristup do IP mreže preko VOIPTEL mreže i telefonskog aparata. Pristup je moguć i preko informacionih vodova uz pomoć posebnih telefonskih centrala ili aparata koji omogućavaju prenos govora.
U skladu sa Pravilom o upravljanju planom brojeva za telefonske usluge u BiH, VOIPTEL je dužan da na zahtjev korisnika omogući da zadrži postojeći telefonski broj, u slučaju geografskih brojeva na geografskoj lokaciji koja se nalazi u području mrežne grupe kojoj pripada pretplatnik podnosilac zahtjeva, a u slučaju negeografskih brojeva na bilo kojoj lokaciji.
VOIPTEL i operater davatelj broja odgovorni su za cijeli postupak prenosa broja i ispravnog definisanja potrebnih podataka za uspješno uspostavljanje veza sa prenesenim brojem.
VOIPTEL unaprijed obaviještava korisnika o svim ograničenjima, prekidu, promjenama ili nepravilnostima u uslugama, koje su VOIPTEL poznate unaprijed, i to na svojim web stranama http://www.Voip.ba te pismeno ili e-mailom, najmanje 24 sata prije predviđenih prekida.
VOIPTEL omogućava usluge centra za pomoć korisnicima gdje se korisnici mogu obratiti za pomoć za efikasno korištenje usluga ili izvršiti prijavu kvarova. Centar za pomoć korisnicima je dostupan 24 sata dnevno, 7 dana u sedmici, 365 dana u godini na telefone: 080 / 03 01 02 ili 055 / 401 000 i na e-mail support@voip.ba.
4.2. Prava i obaveze korisnika
Korisnik smije ugovorene usluge koristiti samo za vlastite potrebe. Korisnik ne smije nuditi, davati niti preprodavati usluge koje je ugovorio sa VOIPTEL bilo kojem trećem licu.
Korisnik se obavezuje zaštititi lozinke za korištenje usluga od otkrivanja i/ili neovlaštene upotrebe.
Korisnik je odgovoran za opremu koju koristi na svojoj adresi a koja mora ispunjavati sve zahtjeve koji su propisani u državi gdje se oprema koristi.
Korisnik je saglasan da će uslugu koristiti na način koji je u skladu sa OUP i to na način koji garantuje usklađenost sa svim važećim zakonima i propisima.
Korisnik mora dobro voditi računa o opremi i održavati je u takvom stanju da ne prouzrokuje smetnje u VOIPTEL mreži i ne ugrožava integritet mreže. Kršenje ovog pravila smatra se za ozbiljno kršenje prava i dužnosti međusobnog ugovora i može biti razlog za trenuto isključenje korisnika iz VOIPTEL mreže, sve dok se ne otklone razlozi isključenja.
Korisnik je dužan pismeno obavijestiti VOIPTEL o promjeni svojih podataka koje je naveo u korisničkom ugovoru, najkasnije u roku od 5 dana po nastanku promjene. Sve finansijske i druge posljedice koje bi mogle nastati zbog nepravovremenog obavještavanja o promjenama, idu na teret korisnika.
Korisnik je dužan pri prestanku važenja međusobnog ugovora, vratiti primljenu opremu u posjed VOIPTEL-a i to u stanju u kakvom ju je primio, imajući u vidu njenu normalnu primjenu. Opremu je korisnik dužan vratiti u roku od 7 dana od prestanka važenja međusobnog ugovora ili poziva VOIPTEL. VOIPTEL može po isteku roka za vraćanje opreme od korisnika zahtijevati ili vraćanje opreme, ili plaćanje njene vrijednosti i ugovorene kazne. U slučaju kašnjenja sa vraćanjem opreme, korisnik je dužan platiti ugovorenu kaznu u visini dvostruke vrijednosti opreme koju bi trebao vratiti. Pri tome se kao vrijednost opreme računa vrijednost koja je navedena na računu od dobavljača opreme, odnosno drugom jednako važnom dokumentu. Ugovorena kazna mora se platiti u roku od 7 dana po isteku roka za vraćanje opreme.
4.3. Prava i obaveze ugovornih strana
VOIPTEL može prenijeti prava i obaveze iz međusobnog ugovora na treće lice, uz prethodno obavještavanje i saglasnost korisnika.
VOIPTEL može privremeno ograničiti ili prekinuti pružanje usluga zbog tehničkih, operatvnih ili pravnih razloga koji onemogućavaju pružanje usluga.
VOIPTEL može privremeno ograničiti ili prekinuti pružanje usluga, ili omogućiti samo prijem dolaznih poziva u slučaju kada korsnik ne plati račun do 20 dana od dana izdavanja računa. Račun se ujedno smatra i opomenom pred isključenje ukoliko se isti ne plati u roku od 10 dana od dana izdavanja računa. VOIPTEL korisnika ponovo uključuje u sistem i omogućava mu korištenje usluga kada prestanu važiti razlozi zbog kojih je privremeno isključen. Ukoliko su uzroci prekida na strani korisnika, VOIPTEL vrši ponovno uključenje na teret korisnika.
VOIPTEL može promijeniti tehničke podatke ili druge parametre koji su potrebni za pravilno korištenje usluga od strane korisnika. O njihovom novom obliku i sadržaju VOIPTEL mora korisnika obavjestiti najmanje mjesec dana prije predviđenih promjena.
VOIPTEL može korisniku za svako zakašnjenje plaćanja usluga, obračunati zatezne kamate u skladu sa važećim zakonima koji regulišu kašnjenje plaćanja.
5. Sklapanje i raskidanje ugovora
VOIPTEL u roku od 3 dana od dana prijema potpisanog zahtjeva (obrazac na prvoj strani ugovora) provjerava tehničku mogućnost spajanja korisnika na VOIPTEL mrežu i uspostavljanja usluge i obavještava korisnika o rezultatima i najpogodnijem načinu pristupa VOIPTEL mreži. Na osnovu rezultata provjere, VOIPTEL korisniku omogućava izbor najpogodnijeg načina pristupa VOIPTEL mreži.
VOIPTEL istovremeno provjerava tačnost podataka koje je korisnik naveo u zahtjevu, a u slučaju nejasnoća, u dogovoru sa korisnikom, ispunjava nedostajuće podatke o pristupu uslugama. Korisnik je odgovoran za istinitost podataka navedenih u ugovoru. Korisnik je dužan predočiti dokumente za identifikaciju i ostale dokumente sa kojima dokazuje da ispunjava sve uslove za sklapanje međusobnog ugovora.
U slučaju da korisnik pošalje u VOIPTEL nepotpuno ispunjen ili nepotpisan obrazac ili ukoliko ne posjeduje zahtjevane dokaze o informacijama navedenim u obrascu ili platežnoj sposobnosti, VOIPTEL može odbiti sklapanje ugovora.
VOIPTEL najkasnije u roku od 3 dana po okončanoj provjeri podataka i tehničke mogućnosti, sklapa ugovor sa svakim fizičkim ili pravnim licem koje ispunjava sljedeće uslove:
Fizičko lice:
- da je punoljetno;
- da nema zaostalih neizmirenih obaveza prema VOIPTEL-u;
Pravno lice
- da nema zaostalih neizmirenih obaveza prema VOIPTEL-u;
- da sklopi ugovor preko ovlaštenog zastupnika.
VOIPTEL zadržava pravo odbijanja sklapanja ugovora u slučaju da je korisnik već bio isključen zbog grubog kršenja ugovora kod VOIPTEL ili drugog operatora, o čemu suprotnu stranu obaviještava najkasnije osam dana po prijemu potpisanog obrasca.
U slučaju da se VOIPTEL odluči za sklapanje ugovora, pripremljene i nepotpisane ugovore, zajedno sa osnovnim informacijama za pristup uslugama, VOIPTEL šalje korisniku na potpis. Korisnik je dužan vratiti dva primjerka potpisanog ugovora koji pripadaju VOIPTEL u roku od 7 dana od dana kada je korisnik primio ugovor na potpis.
Ugovor stupa na snagu od momenta kada kada ga potpišu obje ugovorne strane i kada korisnik izmiri obaveze po predračunu, izdanom od strane VOIPTEL.
VOIPTEL zadržava pravo da trenutno isključi korisnika iz VOIPTEL mreže ukoliko ustanovi da se korisnik ponašao u suprotnosti sa odredbama OUP i ukoliko je kršio međusobni ugovor ili važeće propise, sve dok se ne otklone razlozi isključenja. Ukoliko korisnik ne otkloni razloge zbog kojih je isključen u roku koji je određen u opomeni koju VOIPTEL šalje korisniku, VOIPTEL zadržava pravo da prekine međusobni ugovor sa korisnikom.
Korisnik može bilo kada otkazati ugovor u skladu sa članom 19. Raskidanje ugovora.
VOIPTEL može radi ozbiljnog kršenja odredbi ugovora bilo kada pismeno prekinuti međusobni ugovor, pri čemu prekid nastupa odmah. Ozbiljno kršenje ugovora podrazumijeva:
- korisnik više od 20 dana od dana izdavanja računa za korištenje usluga kasni sa plaćanjem cijelog ili djelimičnog iznosa,
- korisnik je ozbiljno oštetio ili otuđio opremu VOIPTEL-u,
- korisnik i nakon opomene od strane VOIPTEL krši važeće zakone, OUP ili ugovor,
- korisnik uprkos upozorenju koristi opremu VOIPTEL u suprotnosti sa ugovorom, OUP ili važećim zakonima.
Nakon prestanka važenja međusobnog ugovora, korisnik bez nepotrebnih zakašnjenja vraća svu opremu što je u vlasništvu VOIPTEL. Ugovorne strane izmiruju sve zahtjeve i obaveze koje proizilaze iz ugovora, najkasnije 7 dana po prestanku važenja ugovora.
6. Privremeno isključenje
Korisnik može na vlastiti trošak zahtijevati privremeno isključenje, ali najviše za period od tri mjeseca u tekućoj godini. Ugovor u tom periodu miruje. Korisnik u tom periodu plaća troškove mirovanja ugovora u skladu sa važećim cjenovnikom usluga. Korisnik mora zahtjev za privremeno isključenje poslati najkasnije 15 dana prije zahtijevanog isključenja.
7. Promjena ugovorenih usluga
Korisnik može zahtjevati promjenu ugovorenih usluga dolaskom u prostorije VOIPTEL, putem e-maila ili putem pisma, poslanog na adresu VOIPTEL. VOIPTEL zadržava pravo da izvrši dodatnu provjeru validnosti primljenog zahtjeva i ukoliko procjeni da zahtjev nije validan isti odbije.
VOIPTEL izvodi promjenu parametara usluge na zahtjev korisnika, a obje ugovorne strane je potvrđuju ugovorom, najkasnije u roku koji je određen za izvođenje promjena i koji je naveden u ugovoru, te u važećem cjenovniku.
Rok za izvođenje promjene korisničkog paketa je do 30 dana od datuma kada korisnik zahtijeva promjenu. Promjena korisničkog paketa izvodi se prvog dana narednog obračunskog perioda. VOIPTEL počinje zaračunavati cijenu za promjenjeni korisnički paket sa danom uspješnog izvođenja. U slučaju da promjenu korisničkog paketa nije moguće napraviti, VOIPTEL je o tome dužan obavjestiti korisnika.
Međusobni ugovor se može promjeniti samo na jedan od sljedećih načina:
- Zamjenom starog ugovora za novi, koji su potpisali ovlašteni zastupnici obiju ugovornih strana.
- Sa brojevima označenim Aneksom ugovora, koje su potpisali ovlašteni zastupnici obiju ugovornih strana.
Korisnik snosi troškove promjene korisničkog paketa i ostalih ugovorenih usluga u skladu sa važećim cjenovnikom.
VOIPTEL zadržava pravo promjene strukture, sadržaja i cijena korisničkih paketa o čemu korisnike obavještava 30 dana prije promjene.
8. Prenos ugovora
Ugovor na istoj lokaciji, na osnovu pismenog sporazuma između prijašnjeg i novog korisnika, može se prenjeti na novog korisnika pri čemu on preuzima prava i obaveze prijašnjeg korisnika.
Prenos ugovora se uređuje ugovorom kojim su određena prava i obaveze iz međusobnog ugovora. Preuzimanje ugovora se novom korisniku zaračunava po cjenovniku.
Na pismeni zahtjev korisnika i na njegov trošak, VOIPTEL može izvesti isključenje na dosadašnjoj i priključenje na drugoj mrežnoj priključnoj tački.
VOIPTEL će promjene važnih tehničkih, administratvnih ili podataka o korisniku, koji utiču na međusobni ugovor i koje je korisnik proslijedio najviše pet (5) radnih dana po nastanku, uvažiti pri posredovanju informacija o telefonskim korisnicima, odnosno pri davanju povratnih informacija, najkasnije pet (5) pet radnih dana po prijemu obavještenja o izmjenama. U imenicima sa brojevima korisnika, koriste se podaci koje VOIPTEL primi najmanje četrdeset i pet dana (45) prije štampanja imenika.
VOIPTEL izvodi promjenu parametara usluge na zahtjev korisnika, a obje ugovorne strane je potvrđuju ugovorom, najkasnije u roku koji je određen za izvođenje promjena i koji je naveden u ugovoru, te u važećem cjenovniku.
Ukoliko u roku od 10 dana po prijemu pismene opomene za plaćanje raćuna, novi korisnik ne plati isti, VOIPTEL može prekinuti pružanje usluga po ugovoru ili jednostrano otkazati ugovor.
9. Tehnički uslovi
Priključenje na VOIPTEL mrežu može izvesti samo VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač.
Priključenje terminalske opreme, odnosno druge potrebne pripremne radnje, može u cjelosti izvesti sam korisnik, a na zahtjev korisnika te poslove može obaviti i VOIPTEL, odnosno izvođač kojeg ovlasti VOIPTEL, što se obračunava po cjenovniku.
Ukoliko korisnik odustane od ugovora prije nego što se završi priključenje, a VOIPTEL je do tada već izveo određene pripremne radnje, dužan je VOIPTEL-u izmiriti troškove za obavljeni posao, ali najviše do visine cijene priključenja naručenog pristupa uslugama.
Za uspješno priključenje korisnika na VOIPTEL mrežu, te uspostavljanje i korištenje usluga korisnik mora obezbjediti sljedeće uslove i terminalnu opremu:
- odgovarajući zatvoren poslovni prostor na lokaciji koja odgovara važećim standardima klimatskih uslova za korištenje elektronskih ili komunikacijskih uređaja,
- izvor napajanja od 230V/50Hz za napajanje terminalne opreme,
- svu potrebnu kućnu instalaciju,
- priključak na VOIPTEL mrežu sa stalnim pristupom internetu i statičkom IP adresom,
- minimalnu simetričnu brzinu 64kb/s rezervisanu isključivo za usluge VoIPTel,
- priključak prilagođen za priključenje terminalne opreme,
- analogni telefonski aparat sa tonskim biranjem za potrebe korištenja usluge VoIPTel ili IP telefon,
- instalirati svu neophodnu opremu i programe, koji nisu predmet međusobnog ugovora, a neophodni su za neometano korištenje usluge.
Sva oprema i instalacije moraju odgovarati standardima za tu vrstu opreme. VOIPTEL ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu zbog upotrebe opreme ili uređaja koji nisu u skladu sa relevantnim standardima ili koji nisu namjenjeni za korištenje ugovorenih usluga.
Korisnik smije u vezi sa korištenjem usluga VoIPTel upotrebljavati isključivo terminalsku opremu koja odgovara propisima i važećim zakonima sa područja radijske i terminalske opreme, te elektromagnetne kompatibilnosti, i koja je propisno označena.
Terminalska oprema koju po međusobnom ugovoru obezbjeđuje VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač, ostaje u vlasništvu VOIPTEL-a i nakon prekida međusobnog ugovora.
VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač održavaju terminalsku opremu koju je obezbjedio po međusobnom ugovoru. U slučaju oštećenja opreme prouzrokovanog nepravilnim korištenjem ili mehaničkog oštećenja, korisnik je dužan podmiriti sve troškove opravke ili zamjene oštećene opreme.
VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač je po međusobnom ugovoru u slučaju odabira osnovnog načina montaže, dužan korisniku omogućiti upotrebu usluga tako što će:
- instalirati potrebnu terminalsku opremu,
- uspostaviti zahtjevanu minimalnu brzinu od 64Kb/s simetrično od korisnika do VoIPTel usluge,
- provjeriti kvalitetu priključka na VOIPTEL mrežu kroz izabrani način pristupa do VOIPTEL mreže,
- uspostaviti vezu između korisnika i VOIPTEL mreže uz provjeru brzine prenosa sa terminalskom opremom koju je za ovu namjenu obezbjedio korisnik, VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač.
Korisnik potvrđuje da, ukoliko vlasnik prostora ili korisnik priključka na VOIPTEL mrežu i korisnik nisu iste osobe, posjeduje sve potrebne saglasnosti i dozvole za nadogradnju, dozvolu za ulazak u prostore i održavanje opreme i uređaja potrebnih za korištenje VoIPTel usluge, te raspolaže sa svim potrebnim dozvolama koje su potrebne za uspostavljanje i rad usluge.
Računa se da je uspostavljanje usluge VoIPTel uspješno ukoliko se uspješno uspostavi veza na VOIPTEL mrežu i izvrši testno povezivanje između korisnika i VoIPTel usluge. Povezivanje mora biti izvedeno sa brzinom pristupa koja je zahtijevana izabranim korisničkim paketom i načinom pristupa. Računa se da uspostavljanje usluge VoIPTel nije uspješno ukoliko iz bilo kojeg razloga na koji VOIPTEL nema uticaja (ograničenje kvaliteta linka, krajnje lokacije, kućne instalacije ili druga tehnička ograničenja) izabrane usluge VoIPTel nije moguće uspostaviti. U slučaju neuspješnog uspostavljanja usluge VoIPTel, VOIPTEL predlaže korisniku uspostavljanje usluge sa mogućom nižom brzinom pristupa, koja je ustanovljena prilikom testiranja ili drugi način pristupa, ukoliko novi predloženi način i brzina pristupa zadovoljava potrebe korisnika. U slučaju da korisnik ne prihvati ponudu, VOIPTEL će pismeno obavijestiti korisnika o odustajanju od ugovora.
Rok za uspostavljanje usluge VoIPTel je do 30 dana od dana kada obje ugovorne strane potpišu ugovor i korisnik obezbijedi ispravnu instalaciju i teminalsku opremu i izvrši plaćanje priključka. Ukoliko je predviđeno plaćanje priključka, VOIPTEL priključenje obračunava istog dana kada su naručene usluge, bez obzira na to da li će korisnik upotrebljavati naručene usluge.
Korisnik se obavezuje da će plaćanje uspostavljanja priključka na VOIPTEL mrežu i druge obaveze iz međusobnog ugovora, izmiriti u skladu sa važećim cjenovnikom na osnovu ispostavljenog računa. Ukoliko je cjenovnikom predviđeno plaćanje priključka, VOIPTEL vrši naplatu priključka prilikom potpisa ugovora odnosno prilikom priključenja korisnika, bez obzira na to da li će korisnik upotrebljavati izabrane usluge. Moguće naručene dodatne poslove prilikom priključenja korisnika VOIPTEL će obračunati u skladu sa važećim cjenovnikom.
Prava i obaveze iz ugovora nastaju kada VOIPTEL priključi korisnika na VOIPTEL mrežu i/ili kada se uspješno uspostave usluge. VOIPTEL počinje obračunavati pretplatu i druge usluge, pod uslovima odabranih usluga, od dana uspješnog uspostavljanja usluge. Uspješnim uspostavljanjem usluge aktivirano je korištenje izabranih usluga. U slučaju da je za izabrane usluge predviđen i obračun na temelju potrošenog vremena ili ostvarenog saobraćaja, upotreba se obračunava u skladu sa cjenovnikom.
10. Dodjeljivanje i prenosivost broja
VOIPTELprilikom priključivanja VoIPTel usluge, korisniku dodjeljuje jedan ili više brojeva iz ponude brojeva koje je VOIPTEL-u za upotrebu dodijelio RAK. U slučaju da korisnik prenosi broj/eve isti će biti implementirani u VOIPTEL mreži.
VOIPTELmože promjeniti korisniku broj:
- na zahtijev korisnika ukoliko to dopuštaju tehničke mogućnosti i u okviru dodjeljenih brojeva,
- ukoliko dođe do promjene brojeva koje je VOIPTEL-u dodijelio RAK,
- ukoliko je to hitno potrebno iz tehničkih razloga (nadogradnja mreže, promjena tehnologije, osavremenjivanje mreže, optimizacija mreže).
O predviđenoj promjeni broja korisnika, VOIPTEL korisnika obavještava pismeno najmanje 15 dana unaprijed. Na zahtjev korisnika, VOIPTEL će za pozive na prijašnji broj korisnika, namjestiti telefonski odzivnik sa informacijom o novom telefonskom broju.
U slučaju prekida ugovora između korisnika i VOIPTEL-a iz bilo kojeg razloga, brojevi koji su bili dodjeljeni korisniku a za koje korisnik nije podnio zahtjev za prenos, dodjeljuju se na korištenje drugim korisnicima po isteku 3 mjeseca od prvog dana sljedećeg mjeseca u kojem je ugovor sa naručiocem raskinut.
Korisnik je upoznat sa činjenicom da je često nemoguće odrediti geografsku lokaciju sa koje korisnik zove. To znači da VOIPTEL pozivne brojeve hitnih službi (121, 122, 123, 124), te ostale brojeve sa posebnom tarifom, čak i ako bi korisnik htjeo ili bi mu koristilo, često nije u mogućnosti proslijediti geografsku lokaciju sa koje se zove. Zbog toga će korisnik pozive, u vezi kojih bi želio da se primaocu poziva očita njegova geografska lokacija, obaviti uz pomoć drugih telekomunikacijskih sredstava. Korisnik odgovara za svoje postupke i propuste koji bi mogli prouzrokovati prikrivanje geografske lokacije pozivaoca.
10.1 Postupak prenosa telefonskog broja:
- Proces prenosa broja započinje u momentu kada korisnik podnese zahtjev VOIPTEL-u za prenos broja. Zahtjev se podnosi na obrascu pod nazivom »Ugovor o pružanju usluga VoIPTel na preneseni broj«. Ukoliko je korisnik fizičko lice, isti je obavezan da, pored zahtjeva dostavi i sljedeću dokumentaciju: potvrdu o izmirenim dugovanjima, kopiju lične karte i ovjerenu punomoć za zastupanje u slučaju da korisnik ne podnosi lično zahtjev. Ukoliko je korisnik pravno lice, pored zahtjeva isti je obavezan dostaviti sljedeću dokumentaciju: potvrdu o izmirenim dugovanjima, kopiju izvoda iz sudskog registra, kopiju PDV broja i ovjerenu punomoć za zastupanje u slučaju da isti ne podnosi zahtjev lično.
- Zahtjev se ujedno smatra zahtjevom za zasnivanje korisničkog odnosa i predugovorom za zasnivanje pretplatničkog odnosa koji će nakon realizacije prenosa broja i aktivacije usluge postati Ugovor.
- Po prijemu zahtjeva VOIPTEL pristupa provjeri da li je broj prenosiv kao i validnost podataka navedenih u zahtjevu, uključujući tu i potvrdu o izmirenju dugovanja korisnika prema operateru davatelju broja u dijelu koji se odnosi na broj za koji se zahtijeva prenos.
- VOIPTEL dostavlja operateru davatelju broja zahtjev za prenos broja faksom ili elektronskim putem, što se ujedno smatra zahtjevom pretplatnika za raskidanje korisničkog odnosa kod operatera davatelja broja.
10.2 Smetnje u postupku prenosa telefonskog broja:
- Ako podneseni zahtjev sadrži neke formalne nedostatke koji onemogućavaju postupanje uključujući i neizmiren dug po osnovu korištenja broja za koji se traži prenos, a ti nedostaci se ne otklone u ostavljenom roku;
- Ako podnosilac zahtjeva nije nosilac prava korištenja broja za koji se traži prenos, niti je punomoćnik nosioca tog prava;
- Ako je broj za koji podnosilac zahtjeva traži prenosivost privremeno isključen;
- Ako se tokom realizacije prenosa broja ustanovi zloupotreba korištenja broja za koji se traži prenosivost, za vrijeme dok se ne odluči o takvom kršenju i daljem pravu na korištenje broja.
- Ako se zahtjev za prenos brojeva odnosi na brojeve koji su istovremeno iskorišteni u mrežama više od jednog operatera za usluge posebne namjene.
- Ako su brojevi iz fiksne javne telefonske mreže pojedinačni brojevi u ISDN seriji ili jedan od brojeva u PBX BRA ISDN seriji.
- Ako su brojevi bili aktivni u korisničkim grupama brojeva u vlastitoj mreži operatera za direktnu komunikaciju u njihovoj mreži, ne mogu se razdruživati, nego se mogu prenositi isključivo u sklopu grupe takvih brojeva. Ovaj princip se primjenjuje i u slučaju kada se grupa takvih brojeva prenosi nazad na izvornog nositelja numeracije.
U slučaju da se pojavi jedna od navedenih smetnji u prenosu broja, VOIPTEL će pismeno obavijestiti podnosioca zahtjeva o istim, te uputiti ga na način otklanja istih uz naveden vremenski rok. Ako korisnik u datom roku ne otkloni evidentirane smetnje, VOIPTEL će takav zahtjev odbiti.
10.3 Rokovi i realizacija prenosa telefonskog broja:
- U slučaju da ne postoje smetnje, rok za rješavanje po zahtjevu za prenos broja je deset (10) radnih dana od dana zaprimanja zahtjeva.
- Nalog za prenos broja izvršava se na dan koji je određeno ugovorom zaključenim između korisnika i VOIPTEL-a u vremenu od 13,00 do 16,00 sati.
- Period u kojem preneseni broj nije u funkciji uslijed provođenja operacije prenosa ne smije biti duži od tri (3) sata u odnosu na vrijeme koje je određeno ugovorom o prenosu broja između pretplatnika i VOIPTEL-a.
Nakon što je VOIPTEL uputio nalog za prenos broja operateru davatelju broja, korisnik ne može zatražiti otkazivanje zahtjeva za prenos broja, osim ukoliko ne dokaže da je operateru davatelju broja podnio pismenu izjavu o raskidu korisničkog odnosa..
Korisnik koji je izvršio prenos broja ne može ponovo tražiti prenos broja u razdoblju kraćem od šest mjeseci od dana posljednjeg prenosa broja.
Izvršenjem prenosa telefonskog broja na VOIPTEL mrežu i aktivacijom usluge VoIPTel-a, korisnik automatski postaje VOIPTEL-ov pretplatnik.
VOIPTEL će svojim korisnicima omogućiti jasnu prepoznatljivost cijena u pozivima prema prenesenim telefonskim brojevima. Prilikom uspostavljanja poziva prema prenesenim brojevima VOIPTEL će prije uspostave poziva izvijestiti pozivaoca besplatnom govornom porukom da je birani broj prenesen i dati mu mogućnost da u toku trajanja zvučnog signala prekine poziv te ga uputiti na broj telefona na koji može besplatno saznati cijenu poziva. VOIPTEL će na pismeni zahtjev nosioca prava telefonskog broja pozivatelja bez naknade isključiti govornu poruku.
11. Korištenje usluga za vlastite potrebe
Pravo korištenja usluga po međusobnom ugovoru ne može se prenositi. Korisnik ima pravo koristiti usluge samo za vlastite potrebe, a bez prethodne pismene dozvole VOIPTEL-a, neće ih niti u jednom obliku nuditi drugim pravnim ili fizičkim licima.
U slučaju preseljenja korisnika, može se prenjeti priključak na VOIPTEL mrežu i/ili uslugu VoIPTel, u skladu sa tehničkim mogućnostima koje postoje na novoj lokaciji korisnika. Troškovi preseljenja korisnika definisani su cjenovnikom.
12. Upotreba lozinki
Korisnik je odgovoran za pravilno korištenje usluga i za tajnost lozinki koje je dobio za korištenje usluge. VOIPTEL je omogućio korisniku da samostalno mijenja potrebne lozinke na web stranici http://www.Voip.ba. VOIPTEL će promijeniti potrebne lozinke ili onemogućiti pristup uslugama, odmah kada ga korisnik lično obavijesti o mogućoj zloupotrebi dolaskom u prostorije VOIPTEL uz obaveznu identifikaciju ili zatraži njihovu izmjenu pismenim putem. VOIPTEL zadržava pravo provjere identiteta korisnika koji traži izmjenu lozinki pismenim putem. VOIPTEL ne odgovara za sadržaj ili podatke do kojih korisnik i drugi dolaze preko priključka i ne preuzima odgovornost za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastati zbog toga.
13. Privatnost i sigurnost
VOIPTEL za prenos govora i razmjenu podataka i drugih oblika komuniciranja u cjelini ili većem dijelu koristi za svoje djelovanje javnu mrežu interneta i mreže koje su pod nadzorom trećih lica. Korisnik potpisivanjem ugovora potvrđuje da je upoznat sa važnošću i sa posljedicama koje zbog prenosa preko mreža opisanih u prijašnjem stavku mogu uticati na narušavanje privatnosti. VOIPTEL prilikom pružanja ugovorenih usluga poštuje sve relevantne zakone BiH koji se odnose na područje privatnosti komunikacija, ali u smislu vlasništva VoIP tehnologije ne garantuje privatnost i sigurnost komunikacija koja bi bila veće od uobičajene u PSTN mreži.
VOIPTEL se obavezuje poštovati privatnost i niti u jednom slučaju, bez prethodnog dopuštenja, neće razotkriti nikakve podatke, privatne ili drugačije, trećim licima, osim ako bi to bilo potrebno u slučaju važećih zakona i propisa BiH.
14. Povjerljive informacije
Ugovorne strane čuvaju povjerljive informacije i podatke u skladu sa zakonom. Ova obaveza se odnosi na sve podatke koji su dati u svrhu sklapanja ugovora. Te informacije se bez pismene saglasnosti druge ugovorne strane ne smiju razotkriti ni jednom trećem licu i obje strane dužne su obezbijediti da se te informacije ne zloupotrijebe.
15. Održavanje opreme
Korisnik se obavezuje da će o svom trošku nabaviti i instalirati svu ostalu neophodnu opremu i programe, koji nisu predmet međusobnog ugovora, a neophodni su za neometano korištenje usluga.
VOIPTEL se obavezuje korisniku pružati kvalitetnu uslugu kroz VOIPTEL mrežu i pristup do drugih mreža u BiH ili u inostranstvu. VOIPTEL održava svoju mrežu i usluge u skladu sa važećim zakonima i propisima. VOIPTEL ima svoj centar za pomoć korisnicima koji brine za prijavu i otklanjanje kvarova i koji korisnicima pruža pomoć za efikasno korištenje usluga.
Korisnik se obavezuje da će VOIPTEL-u ili njegovom ovlaštenom izvođaču omogućiti nesmetan pristup do telekomunikacijskih uređaja u mrežnoj priključnoj tački, ukoliko to bude potrebno zbog uspostavljanja priključka, održavanja i otklanjanja eventualnih grešaka u radu usluge, ili ukoliko bude potrebno priključak odstraniti.
Korisnik mora dobro voditi računa o svojoj opremi i održavati je u takvom stanju da ne prouzrokuje smetnje u IP mreži i ne ugrožava integritet mreže. Kršenje pravila iz prethodnog stavka smatra se za ozbiljno kršenje prava i dužnosti međusobnog ugovora i može biti razlog za trenuto isključenje korisnika iz VOIPTEL mreže, sve dok se ne otklone razlozi isključenja.
Korisnik se obavezuje da će montiranu opremu, koja je u vlasništvu VOIPTEL-a ili njegovog ovlaštenog izvođača, dobro čuvati i da će izmiriti moguću štetu koja bi nastala na opremi njegovom krivicom.
VOIPTEL zadržava pravo povremenih kraćih smetnji prilikom pružanja usluga iz svoje nadležnosti, zbog obaveznog održavanja. Pri tome će korisnika o tome unaprijed obavještavati ukoliko to bude moguće.
VOIPTELsmije privremeno prekinuti pružanje usluga i kada je to potrebno zbog poslova održavanja, širenja, osavremenjivanja ili optimizacije mreže. Takav prekid mora najaviti korisnicima ili to javno objaviti 24 sata unaprijed. Prekid smije trajati najkraće moguće vrijeme koje je potrebno za izvođenje radova.
VOIPTEL smije privremeno prekinuti pružanje usluga ukoliko je to neophodno zbog greške ili kvara, prirodne ili druge nepogode i slično. Prekid smije trajati najkraće moguće vrijeme koje je potrbno za otklanjanje uzroka.
16. Zloupotreba priključka
U slučaju da korisnik ne upotrebljava priključak i opremu u skladu sa međusobnim ugovorom, prouzrokuje smetnje na VOIPTEL ili internet mreži, ometa rad drugih korisnika ili neovlašteno pristupa podacima preko mreže, VOIPTEL ima pravo takvog korisnika odmah isključiti sa mreže, opomenuti ga i u slučaju da korisnik ne otkloni uzroke isključenja, prekinuti ugovor bez vraćanja bilo kakve odštete i staviti mu na teret sve troškove nastale njegovim postupcima.
17. Ograničenja korištenja usluga
Bez prethodnog pismenog odobrenja VOIPTEL-a korisniku je izričito zabranjeno prenositi prava koja proizilaze po međusobnom ugovoru, ili opremu koju je VOIPTEL obezbjedio za pružanje ugovorenih usluga, na treću osobu; isto tako je zabranjeno usluge VoIPTel upotrebljavati za privatne pozive, stalno preusmjeravanje poziva, telemarketing, masovno slanje faxova ili za druge djelatnosti koje nisu u skladu sa uobičajenim korištenjem za preduzeća. U slučaju da VOIPTEL ustanovi da korisnik usluga VoIPTel koristi za takvu djelatnost, VOIPTEL ima pravo prekinuti ili ograničiti međusobni ugovor bez prethodnog upozorenja, kao i obračunati korisniku sve troškove koji su nastali na temelju aktivnosti koje su opisane u ovom stavku. VOIPTEL nakon takvog prekida ili ograničenja u pružanju usluga korisniku, najkasnije u roku od tri dana mora obavijestiti o razlozima i zatražiti prekid aktivnosti iz ovoga stavka.
Korisnik je dužan svu programsku i tehničku opremu koju obezbjeđuje VOIPTEL za pružanje usluga u skladu sa međusobnim ugovorom, upotrebljavati u skladu sa licencnim i drugim uslovima za upotrebu takve opreme; posebno se obavezuje da će se uzdržavati od pristupa programskim kodovima i uzvratnom inžinjerstvu. U slučaju upotrebe koja je u suprotnosti sa ovim stavkom i licencnim uslovima programske opreme, VOIPTEL nije odgovoran za djelimičnu ili potpunu nefunkcionalnost usluga VoIPTel, a isto tako VOIPTEL zadržava pravo prekinuti ili ograničiti međusobni ugovor bez prethodnog upozorenja kao i obračunati korisniku sve troškove koji su nastali na temelju aktivnosti opisanih u ovom stavku.
18. Isključenje usluga
VOIPTELmože jednostrano prekinuti pružanje usluga ili otkazati ugovor bez otkaznog roka u slučaju kada korisnik:
- zloupotrebljava priključak u skladu sa članom 16. Zloupotreba priključka,
- ozbiljno krši ugovor u skladu sa članom 5. Sklapanje i raskidanje ugovora,
- ne prilagodi djelovanje terminalske opreme važećim propisima u roku od 5 dana od prijema pimenog upozorenja ili nakon ponovnog uključenja neprilagođene terminalske opreme,
- ne prilagodi izdržljivost svoje opreme potrebnom telekomunikacijskom prometu u roku od 30 dana od prijema pismene opomene,
- ne izmiri dug iz ugovora o korištenju u roku od 30 dana od dana kada je račun ispostavljen, odnosno u vremenu koje je navedeno u pismenoj opomeni,
- ne omogući mjerenje, otklanjanje grešaka ili izvođenje drugih radova koje izvodi VOIPTEL ili njegov ovlašteni izvođač, ukoliko smetnje na mreži izviru iz priključne tačke na lokaciji korisnika, ni 5 dana od prijema pismene opomene,
- ukoliko svojim upravljanjem ili obavještenjima uznemirava ili na drugi način ometa druge korisnike,
- dopušta i/ili se služi davanjem pristupa VoIPTel usluzi na upotrebu trećim licima,
- korisnik ne prestane sa uzrokovanjem tehničkih ili drugih smetnji 24 sata nakon prijema pismenog upozorenja VOIPTEL-a,
- korisnik ne obavjesti o promjenama podataka koji utiču na međusobni ugovor 5 dana nakon prijema pismenog upozorenja VOIPTEL-a.
Sa prekidom ugovora na temelju odredbi iz ovog člana, prekidaju se međusobna prava i obaveze između VOIPTEL i korisnika, osim za nepodmirene obaveze jer sa prekidom ugovora ostaje obaveza korisnika plaćanje korištenja (pretplate) za izabranu uslugu do dana isključenja korisnika.
19. Raskidanje ugovora
Korisnik može pismeno prekinuti ugovor bilo kada. Otkazivanje ugovornog odnosa mora biti u pismenom obliku dostavljeno lično, faxom, e-mailom ili poštom, sa potpisom, odnosno pečatom odgovorne osobe koja otkazuje. VOIPTEL zadržava pravo da izvrši dodatnu provjeru validnosti primljenog zahtjeva i ukoliko procjeni da zahtjev nije validan isti odbije.
Ukoliko su ugovorne strane zaključile ugovor na 24 mjeseca, korisnik može raskinuti ugovor u bilo koje vrijeme, uz obavezu plaćanja naknade za prijevremeni raskid ugovora za slučaj da korisnik ugovor raskine prije isteka perioda od 24 mjeseca.
Naknada za prijevremeni raskid ugovora iznosi dvije mjesečne pretplate za izabrani korisnički paket koji korisnik koristi u trenutku raskida ugovora, ukoliko korisnik raskine ugovor u prvoj godini korisničkog odnosa, odnosno u iznosu od jedne mjesečne pretplate za izabrani korisnički paket koji korisnik koristi u trenutku raskida, ukliko korisnik raskine ugovor u drugoj godini korisničkog odnosa.
Otkaz ugovora počinje važiti sa prvim danom mjeseca koji slijedi nakon mjeseca u kojem je VOIPTEL primio važeći pismeni otkaz. Prijem otkaza se dokazuje sa povratnicom ili, ukoliko je otkaz bio lično predat, sa potvrđenim prijemom pisma otkaza.
Prekid korisničkog odnosa za priključak na VOIPTEL mrežu sa stalnim pristupom internetu i statičkom IP adresom, ima za posljedicu prekid vršenja svih usluga po ugovoru.
Bilo koja od ugovornih strana može, u slučaju kršenja obaveza iz ugovora koji su materijalno dokazivi, otkazati međusobni ugovor u pismenom obliku bez otkaznog roka, ukoliko se strane pismeno ne dogovore drugačije.
Korisnik je dužan u potpunosti izmiriti obaveze iz međusobnog ugovora, za svo vrijeme važenja ugovora. Ukoliko korisnik ne omogući da VOIPTEL izvede isključenje, dužan je do dana izvođenja isključenja izmiriti svoje obaveze kao da je priključen.
Korisnik je dužan da najkasnije u roku od 7 dana od dana prekida međusobnog ugovora vratiti svu opremu koju je za pružanje usluga obezbijedio VOIPTEL. Ukoliko korisnik u određenom roku ne vrati opremu koju je po ugovoru primio za korištenje usluga, u neoštećenoj i originalnoj ambalaži, uključujući i svu prateću dokumentaciju, te neoštećenu naljepnicu serijskog broja, odnosno bar koda, VOIPTEL zaračunava ugovornu kaznu i vrijednost opreme po važećem cjenovniku.
Nakon prekida ugovora, ugovorne strane su dužne izmiriti međusobne obaveze u roku od 7 dana od dana prekida ugovora.
20. Cijene, obračun i plaćanje obaveza
Cijene osnovnih i dodatnih usluga i njihovo priključenje određene su cjenovnikom. Cijene su bazirane na troškovima uspostavljanja, održavanja i upravljanja sistemom za pružanje usluga.
Obračun troškova vrši se u skladu sa ugovorom od dana kada je usluga uspostavljena. Svaka promjena troškova koja je povezana sa promjenom usluga, obračunava se u skladu sa odredbama ugovora. Svaka promjena koja se tiče prestanka pružanja usluga, obračunava se sa danom prestanka pružanja usluga.
Cijena poziva određuje se prema dužini trajanja poziva, zonalnoj udaljenosti i vremenskom periodu kada je poziv napravljen. Osim u slučaju kada je to ugovorom drugačije regulisano, obračunski period za pretplatu i ostvareni saobraćaj je jedan mjesec. Doplata za uslugu za dopunsko obračunsko razdoblje, obračunava se unazad, na zadnji dan obračunskog perioda.
VOIPTEL zadržava pravo promjene strukture i cijena usluga koje su navedene u cjenovniku. Cijene usluga se mijenja u skladu sa promjenama cjenovnika. VOIPTEL obavještava korisnika o promjeni cjenovnika u javnim medijima, minimalno u jednom dnevnom štampanom mediju, te na svojim web stranama na adresi http://www.Voip.ba. Nove cijene počinju važiti mjesec dana nakon javne objave promjene cjenovnika.
Korisnik je odgovoran za korištenje usluga i dužan je platiti sve usluge koje su korištene preko pristupa VoIPTel uslugama, bez obzira na to ko ih je koristio.
VOIPTEL izdaje račune za pružene usluge najkasnije do 10og dana u mjesecu za protekli mjesec u skladu sa cijenama i pravilima koji su određeni cjenovnikom usluga. VOIPTEL izdaje račun koji sadrži najmanje sljedeće elemente:
- obračunski period;
- priključak;
- vrsta i iznos svih mogućih drugih jednokratnih troškova u obračunskom razdoblju za koje se izdaje račun;
- korištenje (pretplata);
- vrsta i iznos svih mogućih drugih mjesečnih troškova;
- broj poziva, trajanje tih poziva, broj obračunskih jedinica podjeljen na: domaće pozive, međunarodne pozive, pozive u javne komunikacijske mreže;
- vrsta i iznos za druge obavljene usluge;
- rabat;
- ukupan iznos računa;
- bilansa na dan izdavanja računa;
- rok plaćanja;
- napomenu da se račun ujedno smatra i opomenom ukoliko se isti ne plati u roku od 10 dana od dana izdavanja računa.
Priključak se obračunava sa danom kada ugovor stupa na snagu. Pretplata se obračunava mjesečno unazad na osnovu prispjelog računa. Obavljeni pozivi i dopunske usluge se obračunavaju mjesečno u sljedećem mjesecu nakon korištenja usluga u skladu sa cjenovnikom. Za obračun poziva i usluga se upotrebljavaju podaci dobiveni iz sistema VOIPTEL. Moguća odstupanja u evidenciji prometa internog tarifnog sistema korisnika od evidencije na VOIPTEL-u ne utiču na obračun.
Korisnik može pismeno ili faksom naručiti detaljni ispis obračuna pruženih usluga za tekuće obračunsko razdoblje. Ispis se obračunava u skladu sa cjenovnikom.
Korisnik može zahtijevati da mu VOIPTEL besplatno pošalje detaljni ispis za obavljene pozive. Rasčlanjen račun korisnik može zahtijevati za protekli mjesec ili za određeno razdoblje, najviše 3 mjeseca unaprijed. Zahtjev za protekli mjesec je potrebno predati u pismenoj formi 15 dana po prijemu računa za protekli mjesec. Korisnik obično detaljni izvještaj prima u elektronskom obliku. VOIPTEL se sa korisnikom dogovora o slanju rasčlanjenog računa u odštampanoj formi, ukoliko je namjena dobivenih podataka u štampanoj formi primjerenija i ekonomski opravdanija.
Korisnik mora platiti račun u roku od 10 dana nakon ispostavljanja računa, odnosno do dana označenog na računu, osim u slučaju kada je to ugovorom drugačije regulisano ili je drugim zakonskim propisom predviđeno drugačije.
Ukoliko korisnik nije do 15og dana u mjesecu primio račun za usluge koje su obavljene u prethodnom mjesecu, o tome je dužan obavijestiti VOIPTEL, obzirom da se smatra da je račun primio dan nakon slanja računa.
Korisnik je dužan pobrinuti se za tačno izvršenje plaćanja uz navođenje potrebnih podataka. VOIPTEL je dužan korisnika koji kasni sa plaćanjem opomenuti i dati mu dodatni rok od 10 dana za izmirenje obaveza. U slučaju kašnjenja pri plaćanju, VOIPTEL korisniku zaračunava troškove opomene po cjenovniku i zakonom propisane zatezne kamate.
Korisnik je dužan plaćati iznos mjesečne pretplate u cjelini i u slučaju privremenog isključenja zbog neplaćanja pristiglih obaveza ili privremenog isključenja zbog kršenja odredbi ugovora ili OUP.
Ukoliko korisnik ne izmiri obaveze VOIPTEL ima pravo da ga isključi, ograniči upotrebu korisničkog paketa ili da prekine međusobni ugovor. Ponovno priključenje je moguće na zahtjev i trošak korisnika, ali prethodno korisnik mora izmiriti sve zaostale i tekuće obaveze i pod uslovom da ugovor već nije raskinut.
21. Povrat neiskorištenih sredstava
Korisnik koji koristi usluge i korisničke pakete za koje je predviđeno plaćanje unaprijed može zatražiti povrat neiskorištenih a unaprijed plaćenih sredstava isključivo pismenim putem.
VOIPTEL će izvršiti povrat neiskorištenog pretplaćenog iznosa koji je veći od 10,00 KM samo u slučaju da je ugovor raskinut zbog nemogućnosti VOIPTEL-a da pruži uslugu ili je korisnik raskinuo ugovor u toku prvog obračunskog perioda nakon stupanja ugovora na snagu i to u skladu sa odredbama člana 19. Raskid ugovora. Iznosi manji od 10,00 KM se ne vraćaju.
Ukoliko su zadovoljeni uslovi iz prethodnog stava VOIPTEL Korisniku vraća pretplaćeni iznos umanjen za iznos PDVa u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva za povrat.
22. Prigovori na račun
Korisnik ima mogućnost, u slučaju neslaganja sa količinom ili vrstom usluga koje su mu zaračunate, da u roku od 8 dana po prjemu računa pošalje pismeni prigovor sa obrazloženjem na adresu preduzeća VOIPTEL.
Ukoliko korisnik ne uloži prigovor pravovremeno, gubi pravo prigovora.
Ukoliko korisnik zahtjeva detaljni izvještaj, počinje teći osmodnevni rok po prijemu detaljnog izvještaja.
U slučaju da prigovor ne sadrži sve potrebne podatke za odlučivanje ili je potrebno dodatno proučiti određene okolnosti, odnosno provjeriti dejstva koja bi mogla uticati na odluku, VOIPTEL o tome obavještava korisnika koji ulaže prigovor, u roku od 8 dana po prijemu prigovora.
Prigovor ne odlaže plaćanje spornog dijela računa.
VOIPTEL odlučuje da li će prihvatiti ili odbiti zahtjev, i najkasnije 10 dana od dana primanja zahtjeva pimeno obavještava korisnika o svojoj odluci.
Ukoliko VOIPTEL odluči prihvatiti reklamaciju na izdani račun ili način obračunavanja, VOIPTEL korisniku vraća sve pretplaćene iznose koji su predmetom reklamacije. VOIPTEL vraćanje svih pretplaćenih iznosa izvršava u roku od 15 dana nakon donošenja odluke.
23. Prigovori na postupke i odluke VOIPTEL-a
Korisnik ima pravo uložiti pismeni prigovor na sve odluke i postupke VOIPTEL. Prigovor se mora uložiti 15 dana od dana kada je nastala sporna odluka ili postupak. Računa se da je prigovor pravovremen ukoliko je poslan poštom preporučeno zadnji dan isteka roka. Ukoliko rok ističe u subotu, nedelju, praznik ili neradni dan, smatra se pravovremenim ukoliko je uložen prvog radnog dana. VOIPTEL o prigovoru korisnika odlučuje na temelju dokumentacije, a može korisnika pozvati i na razgovor. Ukoliko VOIPTEL u roku od 15 dana po prijemu prigovora ne donese odluku o njemu, korisnik može uložiti prigovor RAKu skladu sa odredbama Dozvole za pružanje fiksnih javnih telefonskih usluga.
24. Promjena podataka
Korisnik se obavezuje da će o svakoj promjeni podataka obavijestiti VOIPTEL pismenim putem, najkasnije 5 dana od dana nastanka promjene. Sve finansijske i druge posljedice koje bi mogle nastati zbog nepravovremenog obavještavanja o promjenama, padaju na teret korisnika. VOIPTEL uvažava promjene od dana dospijeća pismenog obavještenja i uvažava ih u prvom sljedećem obračunu usluga, a nikako promjenu ne obračunava unazad.
25.Objava u telefonskom imeniku
VOIPTEL objavljuje u telefonskom imeniku prezime i ime, odnosno firmu korisnika ili njegovu organizacijsku jedinicu, broj telefona i adrese onih korisnika koji se tome ne protive. U telefonskom imeniku se na osnovu zahtjeva može objaviti i djelatnost, akademski, naučni ili stručni naziv naručioca.
Podaci se objavljuju i u narednim izdanjima telefonskog imenika, osim u slučaju kada se korisnik pismeno izjasni da ne želi daljnje objavljivanje.
26. Odgovornost za štetu
Ugovorna strana je odgovorna za štetu koju je prouzročila i koja je nanesena drugoj ugovornoj strani. Odgovorna strana dužna je nadoknaditi štetu u dokazanom stvarnom iznosu, koji se ograničava na iznos od 12 mjesečnih pretplata za ugovorene usluge, ukoliko se ne radi o ozbiljnom nemaru ili namjernoj šteti.
VOIPTEL ne odgovara za bilo kakve gubitke, oštećenja, otuđenje ili promjene opreme i podataka koje korisnik posjeduje, šalje, prima, prosljeđuje ili čuva u okviru privatne ili javne mreže.
VOIPTEL ne odgovara za štetu, troškove ili druge finansijske i materijalne posljedice u slučaju raskidanja ugovora ili u slučaju prekida pristupa ili otežanog pristupa ugovorenim uslugama, ukoliko se pristup vrši preko infrastrukture koja je pod nadzorom i upravljanjem trećih lica.
Odmah kada korisnik sam prepozna, ili kada mu VOIPTEL dokaže bilo kakvu štetu koja je VOIPTEL-u nanešena zbog krivice korisnika, korisnik je dužan u roku od 15 dana uplatiti VOIPTEL-u odgovarajući iznos na račun VOIPTEL-a u skladu sa uslovima koja su određena ugovorom i OUP.
Odmah kada VOIPTEL sam prepozna, ili kada mu korisnik dokaže bilo kakvu štetu koja je nastala zbog krivice VOIPTEL-a, iznos štete koji je ograničen do visine najviše 12 mjesečnih pretplata za ugovorene usluge, upotrijebiće se za plaćanje VOIPTEL-ovih potraživanja od korisnika. Ukoliko ne postoje potraživanja VOIPTEL-a prema korisniku ili predviđeni iznos nije dovoljno velik za pokriće štete, VOIPTEL iznos štete oduzme od iznosa koji je korisniku obračunat za ugovorene usluge u prvom prethodnom obračunskom razdoblju. Ukoliko ni taj iznos nije dovoljan za poravnanje štete, preostali dio iznosa se najkasnije do prvog sljedećeg razdoblja obračunavanja uplati na račun korisnika u skladu sa ograničenjima koja su određena ugovorom.
Ukoliko se ugovor prekine prije plaćanja iznosa štete, VOIPTEL plaća preostali dio iznosa štete uplatom na bankovni račun korisnika, najkasnije 15 dana po okončanju pružanja usluga.
27. Odgovornost i viša sila
VOIPTEL nije odgovoran ako dođe doprekida ili smanjenja dostupnosti uslugama odnosno do smanjenje brzine prenosa zbog greške ili kvara na mreži, koja je posljedica prirodne ili druge nesreće, odnosno drugih okolnosti ili djelovanja trećih osoba, koje VOIPTEL nije mogao spriječiti, otkloniti ili izbjeći. VOIPTEL ne odgovara za štetu, troškove ili druge finansijske i materijalne posljedice u slučaju raskidanja ugovora ili u slučaju prekida pristupa ili otežanog pristupa VOIPTEL mreži i internetu.
VOIPTEL nije odgovoran za neizvršenje svojih obaveza ukoliko je ono prouzrokovano neispunjavanjem obaveza korisnika prema operatoru koji pruža usluge priključka na VOIPTEL mrežu sa stalnim pristupom intrnetu i statičkom IP adresom.
VOIPTEL neće biti odgovoran za neizvršenje svojih obaveza ukoliko je ono prouzrokovano višom silom. Viša sila označava događaje izvan kontrole VOIPTEL i nije predvidljiva. Viša sila ne obuhvata propuste VOIPTEL.
VOIPTEL se obavezuje da o slučajevima više sile obavijesti korisnika na najbrži i najefikasniji način. VOIPTEL se obavezuje da, po prestanku djelovanja više sile, u najkraćem mogućem vremenskom roku nastavi ispunjavati obaveze po ugovoru.
VOIPTEL ne odgovara za direktnu ili indirektnu štetu, troškove ili druge finansijske i materijalne posljedice u slučaju kada usluga VoIPTel nije dostupna zbog:
- prestanka snadbijevanja električnom energijom sve dok traje prekid. Nakon ponovne uspostave usluge možda će biti potrebno ponovo namjestiti ili prekonfigurisati opremu potrebnu za povezivanje.
- prekida funkcionalnosti opreme i uređaja koji se koriste u sistemu pružanja usluge, sve dok traje prekid.
- prekida ili prevelikog šuma na pristupnoj mreži ukoliko prekid nije nastao zbog krivnje VOIPTEL.
28. Ostale odredbe
Sve odredbe se tumače u skladu sa namjenom zbog koje je ugovor sklopljen.
Ukoliko neke odredbe ugovora postanu nevažeće zbog dopuna zakona ili propisa ovlaštenih državnih organa, ili zbog odluke obiju ugovornih strana, to ne utiče na valjanost drugih odredbi iz ugovora. Ugovorne strane se obavezuju da će nevažeće odredbe nadoknaditi bez nepotrebnih zakašnjenja.
29. Komunikacija između ugovornih strana
Odgovornost za komunikaciju među ugovornim stranama uvjek snosi pošiljaoc ukoliko ugovorom nije drugačije propisano.
Uobičajena informativna komunikacija sa drugom ugovornom stranom može se obavljati pismeno i usmeno, putem e-maila, faxa i sa objavom na web stranici http://www.Voip.ba.
Obaviještenja o dejstvima koja će biti posljedica uvažavanja bilo kakvih pravnih zahtjeva ugovorne strane, drugoj ugovornoj strani se dostavljaju pismeno ili na neki drugi dokumentirani načina (putem faksa uz potvrdu o isporuci bez grešaka, pismom uz potvrdu o prijemu) i na adresu zastupnika druge strane. Sadržaj komunikacije mora biti takav da se druga ugovorna strana može brzo i učinkovito odazvati. Prilikom pregovora o zahtjevima može se pozivati samo na komunikacije koje imaju oblik koji određen ovim stavom. Odluke iz ovog stava se ne odnose slanje računa i opomena.
30. Završne odredbe
VOIPTELzadržava pravo izmjene i dopune odredbi ovih opštih uslova. VOIPTEL obavještava korisnika o izmjenama i dopunama odredbi opštih uslova u javnim medijima, minimalno u jednom dnevnom štampanom mediju, te na svojim web stranama http://www.voip.ba.
Promjene stupaju na snagu mjesec dana nakon javne objave izmjena i dopuna.
Izmjena i dopunjavanje odredbi opštih uslova ne utiče na one ugovore ili dijelove ugovora za koje teče ozkazni rok.
Ugovorne strane će moguće sporove riješavati sporazumno. U slučaju da spor nije moguće riješiti sporazumno, niti je rješavanje spora u nadležnosti RAK, za riješavanje sporova nadležan je sud u Sarajevu.
Stupanje na snagu Opštih uslova poslovanja i njegovih odredbi regulisat će se posebnom Odlukom direktora društva i važit će do njihove promjene.
Broj:VOIPTEL-001-03-01/12 Direktor
Brčko distrikt, 03.01.2012.godine Dragan Galić
Javno objavljivanje OUP-a je izvršeno dana 23.01.2012. godine


